Inuit gebarentaal maakt zijn debuut in Nunavut regering
Voor het eerst konden Inuit de gebeurtenissen in de Nanavutvergadering volgen dank zij tolken die de debatten tolkten in de nieuwe Inuit gebarentaal dat men volop bezig is te documenteren. De tolken gebruikten ook ASL voor dove Nunavut bewoners die naar Iqualuit het hele territorium waren overgestoken om zich te informeren over de nieuwe Inuit Gebarentaal.(ISL).”Ik heb het moeilijk om met andere mensen te praten omdat ik alleen maar Inuktitiut gebarentaal ken,” zegt Geetee Maniapik aan de journalisten terwijl hij tolkt voor de dove Yvo Sammungshak, een dove jager die communiceert met een eigen, persoonlijke gebarentaal die hij van zijn ouders heeft geleerd. Men is wel verrast dat veel dove Inuit die over het grote gebied van Nunavut verspreid zijn toch veel dezelfde handgebaren gebruiken. Er zin ongeveer 150 tot 200 doven in Nunavut. De meesten leerden ASL in scholen in het zuiden. De andere doven gebruiken een combinatie van handsignalen, lichaamstaal en gezichtsuitdrukkingen die ze ontwikkeld hebben met familieleden en mensen rondom hen. Professor psychologie Jamie MacDougall van de McGill universiteit probeert de ISL te documenteren zodat meer diensten kunnen aangeboden worden aan de Nunavummiut.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten